R. & P.
La pagina Facebook “Io dialetto, tu dialetti” in media-partenariato con il quotidiano online “Lente Locale”, organizza per il 17 gennaio 2016 una iniziativa online in cui tutti i partecipanti sono invitati a prendere il testo di una canzone e tradurlo in dialetto: vedremo come può addirittura cambiare l’enfasi delle canzoni che conosciamo nella loro versione originale.
La Giornata del Dialetto è promossa dall’UNPLI Unione Nazionale delle Pro Loco d’Italia.
Questo evento è riconosciuto dall’UNPLI ed inserito tra le iniziative organizzate a livello nazionale http://www.unioneproloco.it/unpli/?page_id=3648
Nelle passate edizioni, noi amministratrici della pagina, Marianna Frammartino e Mara Rechichi, avevamo invitato i partecipanti a pubblicare poesie, proverbi, modi di dire.
Quest’anno, invece, vogliamo invitarvi anche a prendere il testo di una canzone, tradurla in dialetto e pubblicarla sia in lingua originale, sia nella vostra traduzione dialettale.
L’obiettivo è dimostrare come il dialetto può addirittura cambiare enfasi ai testi delle canzoni che, solitamente, conosciamo nella loro esecuzione originale.
Su indicazione dell’UNPLI, ogni pubblicazione dovrà essere accompagnata da #giornatadeldialetto e #dilloindialetto.
Siete pronti?
Allora, forza, andiamo! Iamunindi!
Tombolata solidale
R. & P. GIOIOSA IONICA - La sensibilità delle nuove generazioni quando viene manifestata non può passare inosservata. Gli studenti...